»õ â ¿°í µè±â Çѹø¿¡ ÇÑ ¸· ²Ã·Î Á¶±Ý¾¿ µé¾îº¸´Â ¹Ù±×³Ê ¿ÀÆä¶óÀÔ´Ï´Ù.
¾Õ¼ ¿Ã·È´ø °Ç ¾Æ·¡¿¡.
1. ¿äÁ¤µé, ¿¬¾Ö ±ÝÁö, ¸®¿£Ä¡ - ¼°î¸¸2-4. ¹æȲÇÏ´Â ³×´ú¶õµåÀÎ5-7. źȣÀÌÀú8-10. ·Î¿£±×¸°11-12. ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö - 1) ¶óÀÎÀÇ È²±Ý13-15. ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö - 2) ¹ßÄû·¹16-17. ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö - 3) ÁöÅ©ÇÁ¸®Æ® 1, 2¸·18-20. Æ®¸®½ºÅº°ú ÀÌÁ¹µ¥21-24. ´µ¸¥º£¸£Å©ÀÇ ¸í°¡¼ö25. ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö - 3) ÁöÅ©ÇÁ¸®Æ® 3¸·26-29. ´Ïº§·îÀÇ ¹ÝÁö - 4) ½ÅµéÀÇ È²È¥µåµð¾î ¸¶Áö¸· ÀÛÇ° 'Æĸ£ÁöÆÈ'±îÁö ¿Ô±º¿ä.
¸¸³âÀÇ ¾È½Äó ¹ÝÇÁ¸®Æ®¿¡¼ ÅÂ¾î³ ÀÛÇ°À¸·Î ¾ÖÃÊ¿¡´Â '¿ÀÁ÷' ¹ÙÀÌ·ÎÀÌÆ®¿¡¼¸¸ °ø¿¬Çϵµ·Ï ÇßÀ¸³ª ¿À·¡Áö ¾Ê¾Æ ¹Ì±¹À» ºñ·ÔÇÑ °¢Áö¿¡¼ ÀýÂù¸®¿¡(?) ¿¬ÁֵǾú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.
Æò»ý Á¾±³ÀûÀÎ °æ°ÇÇÔ, À±¸® ÀÇ½Ä °°Àº °Í°ú´Â ´ã ½×°í Áö³»¿Â ¹Ù±×³Ê°¡ ¸»³â¿¡ ÀÌ·± ÀÛÇ°À» ½è´Ù´Â °Ç ÂüÀ¸·Î °¡¼Ò·Î¿î ÀÏÀ̳ª ±× ¸ðµç °ÍÀ» ´Ü¼û¿¡ µ¤°íµµ ³²´Â ÈíÀÔ·Â ÀÖ´Â À½¾ÇÀÌ ¹Ù·Î ¹Ù±×³ÊÀÇ ¸Å·ÂÀÎ °Íµµ °°½À´Ï´Ù ¤¾¤¾¤¾
'¼ºÃ¢'°ú '¼º¹è'¸¦ ÁöÅ°´Â ±â»ç´ÜÀÇ ¿ÕÃÊ ¾ÏÆ÷¸£Å¸½º°¡ »ç¾ÇÇÑ ¿©ÀÚÀÇ ²¿ÀÓ¿¡ ³Ñ¾î°¡ ¼ºÃ¢À» »©¾Ñ±â°í Ä¡¸í»óÀ» ÀÔ°í ½ÅÀ½ÇÏ°í Àִµ¥, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ±¸¿øÇÒ ÀÚ´Â '¼ø¼öÇÑ ¹Ùº¸' »ÓÀÌ´Ù...¶ó´Â »ç½Ç»óÀÇ ÁÖÀΰø ±¸¸£³×¸¸Ã÷ÀÇ ¼³¸íÀÌ Ã¹ Àå¸éÀÇ ÁٰŸ®ÀÔ´Ï´Ù. ¿©±âÀÇ ÇÏÀ϶óÀÌÆ®´Â ¹¹´Ï¹¹´ÏÇصµ ÀüÁÖ°î.
Richard Wagner
Parsifal
ERSTER AUFZUG
Vorspiel
¼º¹è ¼öÈ£ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Â ¸ó»ì¹ÙÆ®ÀÇ ¼º°ú ¿µÁö. Áß¼¼ ½ºÆäÀÎ ºÏºÎ »ê¾ÇÁö´ëÀÇ °æÄ¡°¡ ÆîÃÄÁ® ÀÖ´Ù. ±×´ÃÀÌ Áö°í ¾îµÓÁö¸¸ À½Ä§ÇÏÁö´Â ¾ÊÀº ½£ÀÌ´Ù. °¡¿îµ¥¿¡´Â °øÅÍ°¡ ÀÖ°í ¿ÞÂÊÀ¸·Î´Â ¼ºÀ¸·Î À̾îÁø ±æÀÌ ÀÖ°í °¡¿îµ¥ µÚÂÊ¿¡´Â °æ»ç°¡ Á® ÀÖ°í È£¼ö·Î À̾îÁø´Ù. »õº®, ³ªÀÌ´Â µé¾úÁö¸¸ ¾ÆÁ÷ ÈûÀÌ ³ÑÄ¡´Â ±â»ç ±¸¸£³×¸¸Ã÷¿Í ½ÃÁ¾ µÑÀÌ ³ª¹« ¹Ø¿¡¼ ÀáÀ» ÀÚ°í ÀÖ´Ù. ¿ÞÂÊÀÇ ¼º¿¡¼ µé¸®´Â µí Æ®·Òº»ÀÇ Àå¾öÇÑ ±â»ó³ªÆÈ ¼Ò¸®°¡ µé¸°´Ù.
GURNEMANZ
(erwachend und die Knappen rüttelnd)
He! Ho! Waldhüter ihr,
Schlafhüter mitsammen,
so wacht doch mindest am Morgen.
(Die beiden Knappen springen auf)
Hört ihr den Ruf? Nun danket Gott,
dass ihr berufen, ihn zu hören!
±¸¸£³×¸¸Ã÷
(ÀϾ ½ÃÁ¾µéÀ» ±ú¿ì¸ç)
¿©ºÁ¶ó! ³ÊÈñµéº¸°í ½£À» ÁöÅ°·¨´õ´Ï
ÀáÀ» ÁöÅ°´Â±¸³ª.
¾ÆħÀÌ´Ï ´«À» ¶°¶ó.
(¾î¸° ½ÃÁ¾ µÑÀÌ ³î¶ó ÀϾÙ)
Àú ¼Ò¸® µé¸®³ª? Àú ¼Ò¸®¸¦ µè°Ô ÇØ ÁØ
Çϳª´Ô²² °¨»ç¸¦ Çضó!
(½ÃÁ¾°ú ÇÔ²² ¹«¸À» ²Ý°í Á¶¿ëÈ÷ ¾Æħ±âµµ¸¦ ÇÑ´Ù. ³ªÆȼҸ®°¡ »ç¶óÁöÀÚ ÃµÃµÈ÷ ÀϾ´Ù)
Jetzt auf, ihr Knaben! Seht nach dem Bad.
Zeit ist's, des Königs dort zu harren.
Dem Siechbett, das ihn trägt, voraus
seh ich die Boten schon uns nahn.
(Zwei Rietter treten auf)
Heil euch! Wie geht's Amfortas heut'?
Wohl früh verlangt'er nach dem Bade;
das Heilkraut, das Gewan
mit List und Kühnheit ihm gewann,
ich wähne, dass es Lind'rung schuf?
ÀÌÁ¨ ÀϾ¶ó, ³ªÀÇ ½ÃÁ¾µé¾Æ! ¸ñ¿å Áغñ³ª Çضó.
¿Õ²²¼ °ð ¸ñ¿åÇÏ·¯ ¿À½Ç °ÍÀÌ´Ù.
¹ú½á Àü·ÉµéÀÌ ¿À´Â ¼Ò¸®°¡ µé¸®´Ï
ÆóÇÏÀÇ °¡¸¶µµ °ð ¿À½Ç °ÍÀÌ´Ù.
(±â»çµéÀÌ µîÀåÇÑ´Ù)
¾î¼µé ¿À°Ô! ¾ÏÆ÷¸£Å¸½º ¿Õ²²¼´Â ¾î¶°½Å°¡?
¸ñ¿åÇÏ·¯ ÀÏÂï ¿À½Ã´Â±º.
°¡¿þÀÎÀÇ ¿ë±â¿Í ÁöÇý·Î
±¸ÇØ¿Â ¾àÃÊ°¡ È¿ÇèÀ» ¹ßÈÖÇÏ¿©
ÆóÇϸ¦ Á» ³´°Ô Çϼ̳ª?
ZWEITER RITTER
Das wähnest du, der doch alles weiss?
Ihm kehrten sehrender nur
die Schmerzen bald zurück;
schlaflos von starken Bresten,
befahl er eifrig uns das Bad.
µÎ ¹ø° ±â»ç
´Ù ¾Ë¸é¼ ±×·± ¼Ò¸®¸¦ ÇϽʴϱî?
ÆóÇÏÀÇ °íÅëÀº ´Ù½Ã ½ÃÀ۵ǰí
Àüº¸´Ù ´õ ½ÉÇØÁ®¼
±× ±«·Î¿òÀ¸·Î Àáµµ ¸ø ÁÖ¹«½Ã°í
¿ì¸®¿¡°Ô ¾î¼ ¸ñ¿åÁغñ¸¦ Ç϶ó°í Çϼ̼Ò.
GURNEMANZ
(das Haupt traurig senkend)
Toren wir, aud Lind'rung da zu hoffen,
wo einzig Heilung lindert!
Nach allen Kräutern, allen Tränken forscht
und jagt weit durch die Welt;
ihm hilft nur eines -
nur der Eine!
±¸¸£³×¸¸Ã÷
(½½ÇÁ°Ô °í°³ ¼÷À̸ç)
¿ì¸®°¡ ÇêµÈ °ÍÀ» ¹Ù¶ó´Â ¹Ùº¸Áö.
ÆóÇϸ¦ °íÄ¥ ¼ö ÀÖ´Â ±æÀº ÇÑ °¡Áö »ÓÀε¥!
¿Â ¼¼»óÀ» »ô»ôÀÌ µÚÁ®³»°í
º°º° ¾àÀ» ´Ù ½áºÃÁö¸¸
ÆóÇϸ¦ ±¸ÇÒ ±æÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ °¡ÁöÀÌ°í
ÇÑ »ç¶÷¸¸ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖÁö!
ZWEITER RITTER
So nenn' uns denn!
µÎ ¹ø° ±â»ç
±×°Ô ´©±ºÁö ¸»ÇØÁÖ¼¼¿ä!
GURNEMANZ
(ausweichend)
Sorgt für das Bad!
±¸¸£³×¸¸Ã÷
(ÈÁ¦¸¦ ¹Ù²Û´Ù)
¸ñ¿åÁغñ³ª Çϼ¼!
(µÞÂÊ¿¡ ÀÖ´ø ½ÃÁ¾ µÑÀÌ ¿À¸¥ÂÊ ¹ÛÀ» º»´Ù)
ZWEITER KNAPPER
Seht dort, die wilde Reiterin!
µÎ ¹ø° ½ÃÁ¾
Àú±â ´©°¡ °ÅÄ¥°Ô ¸»À» ¸ô°í ¿À³×¿ä!
ERSTER KNAPPE
Hei!
Wie fliegen der Teufelsmähre die Mähnen!
ù ¹ø° ½ÃÁ¾
Àú°Í ºÁ.
¸»ÀÇ °¥±â°¡ ³¯¸®´Â °ÍÀ».
ZWEITER RITTER
Ha! Kundry dort?
µÎ ¹ø° ±â»ç
Àú°Ç Äïµå¸® ¾Æ´Ñ°¡?
ERSTER RITTER
Die bringt wohl wicht'ge Kunde?
ù ¹ø° ±â»ç
¹«½¼ Áß¿äÇÑ ¼Ò½ÄÀ» °¡Á®¿À´Â °Å°ÚÁö.
ZWEITER KNAPPE
Die Mähre taumelt.
µÎ ¹ø° ½ÃÁ¾
¸»ÀÌ ºñƲ°Å¸®´Âµ¥.
ERSTER KNAPPE
Flog sie durch die Luft?
ù ¹ø° ½ÃÁ¾
ÇÏ´ÃÀ» ³¯¾Æ¿Ô³ª?
ZWEITER KNAPPE
Jetzt kriecht sie am Boden hin.
µÎ ¹ø° ½ÃÁ¾
¶¥À» ±â¾î¿À´Âµ¥.
ERSTER KNAPPE
Mit dem Mahnen fegt sie das Moos.
ù ¹ø° ½ÃÁ¾
¸»ÀÇ °¥±â¿¡¼ À̳¢°¡ È𳯸®³×!
(¸ðµÎµé ¿½ÉÈ÷ ¿À¸¥ÂÊÀ» º»´Ù)
ZWEITER RITTER
Da schwingt sich die Wilde herab.
µÎ ¹ø° ½ÃÁ¾
°ÅÄ£ ¿©ÀÚ°¡ ´Þ·Á¿À´Â±º.
(Äïµå¸®°¡ ±ÞÈ÷ µé¾î¿À´Âµ¥, ¾à°£ ºñƲ°Å¸®°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ¿©±â»ç´Â º¹Àåµµ °ÅÄ¥¾î¼ ¹ì°¡Á× ²öÀ¸·Î Á¢ÇôÁø
Ä¡¸¶³¡Àº ±æ°Ô ²¿¿© ´Ã¾îÁ® ÀÖ°í °ËÀº ¸Ó¸®´Â Èð¾îÁø ä ³¯¸®°í ÀÖÀ¸¸ç ¾ó±¼Àº £Àº °¥»öÀÌ´Ù. ´«Àº °Ë°í ³¯Ä«·Î¿ì¸ç °¡²û¾¿ °ÅÄ¥°Ô ¹ø½ÀδÙ. ±×·¯³ª »ý¸í·ÂÀÌ ¾øÀÌ ÀÀ½ÃÇÒ ¶§°¡ ¸¹´Ù. ±×³à´Â ±ÞÈ÷ ±¸¸£³×¸¸Ã÷¿¡°Ô ´Ù°¡°¡ ÀÛÀº ¼öÁ¤ ¾àº´À» ²À Áã¾îÁØ´Ù)
KUNDRY
Hier! Nimm du! Balsam...
Äïµå¸®
¿©±â! ÀÌ°É ¹Þ¾Æ¿ä! ÁøÅëÁ¦¸¦...
GURNEMANZ
Woher brachtest du dies?
±¸¸£³×¸¸Ã÷
ÀÌ°É ¾îµð¼ °¡Á®¿Ô¼Ò?
KUNDRY
Von weiter her als du denken kannst.
Hilft der Balsam nicht,
Arabia birgt
dann nichts mehr zu seinem Heil.
Fragt nicht weiter.
(Sie wirft sich an den Boden)
Ich bin müde.
Äïµå¸®
´ç½ÅÀÇ ¿¹»óº¸´Ù ¸Õ °÷¿¡¼.
ÀÌ ÁøÅëÁ¦°¡ µèÁö ¾Ê´Â´Ù¸é
¾Æ¶óºñ¾ÆÀÇ ¶¥¿¡´Â
ÆóÇϸ¦ °íÄ¥ ¾àÀÌ ¾ø¼Ò.
´õ ÀÌ»óÀº ¹æ¹ýÀÌ ¾ø¾î¿ä.
(¶¥¹Ù´Ú¿¡ ¾²·¯Áø´Ù)
³ ÁöÃƾî¿ä.
(½ÃÁ¾°ú ±â»çµéÀÇ Çà·ÄÀÌ ¿ÞÂÊ¿¡¼ ³ªÅ¸³´Ù. ¾ÏÆ÷¸£Å¸½º¸¦ ´¯Èù °¡¸¶µµ È£À§¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ³ª¿Â´Ù. ±¸¸£³×¸¸Ã÷´Â °ð Äïµå¸®¿¡°Ô¼ ¸öÀ» µ¹·Á ÀÏÇàÀ» ¸Â´Â´Ù)
GURNEMANZ
(während der Zug auf die Bühne gelangt)
Er naht, sie bringen ihn getragen.
Oh weh! Wie trag' ich's im Gemüte,
in seiner Mannheit stolzer Blüte
des siegreichsten Geschlechtes Herrn
als seines Siechtums Knecht zu seh'n!
(Zu den Knappen)
Behutsam! Hört, der König stöhnt.
±¸¸£³×¸¸Ã÷
(ÀÏÇàÀÌ µîÀåÇÏÀÚ)
¿À½Ã´Â±º, ÆóÇϸ¦ ¸ð½Ã°í ¿À½Ã´Â±º.
½½ÇÁ´Ù! °¡½¿ÀÌ Âõ¾îÁö´Â±¸³ª.
¼¼»óÀ» Á¤º¹ÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ±ºÁÖ²²¼
ÀÚ½ÅÀÖ°í, ²É ÇÇ¿ï ¼ö ÀÖ´Â ³ªÀÌ¿¡
¸÷¾µ º´ÀÇ ³ë¿¹°¡ µÇ´Ù´Ï!
(½ÃÁ¾µé¿¡°Ô)
Àß µé¾îº¸¶ó! ¿Õ²²¼ ½ÅÀ½ÇϽŴÙ.
(½ÃÁ¾µéÀº ¸ØÃç¼°í °¡¸¶¸¦ ³»·Á³õ´Â´Ù)
AMFORTAS
(erhebt sich ein wenig)
Recht so! Habt Dank! Ein wenig Rast.
Nachwilder Schmerzensnacht
nun Waldesmorgenpracht!
Im heil'gen See
wohl labt mich auch die Welle;
Es staunt das Weh,
die Schmerzensnacht wird helle.
Gawan!
¾ÏÆ÷¸£Å¸½º
(¸öÀ» ¾à°£ ÀÏÀ¸Å°¸ç)
µÆ´Ù. °í¸¿´Ù. Á¶±Ý ½¬ÀÚ.
°íÅ뽺·± ±ä ¹ãÀ» Áö³»°í
ÀÌÁ¦ ´«ºÎ½Å ½£ÀÇ ¾ÆħÀ» ¸Â´Â±º.
¼º½º·± È£¼öÀÇ ¹°ÀÌ
³ª¸¦ ½Ã¿øÇÏ°Ô ÇØ ÁÖ°í
³» ±«·Î¿òÀ» ´ú¾îÁÖ¸ç
³» °íÅëÀÇ ¹ãÀ» ¹àÇôÁÖ¸®¶ó.
°¡¹Ý(°¡¿þÀÎ)!
ZWEITER RITTER
Herr! Gawan weite nicht;
da seines Heilkraufts Kraft,
wie schwer er's auch errungen,
doch deine Hoffnung trog,
hat er auf neü Sucht sich fort geschwungen.
µÎ ¹ø° ±â»ç
ÆóÇÏ, °¡¹ÝÀº ¶°³µ½À´Ï´Ù.
¾î·Æ°Ô ã¾Æ¿Â ±×ÀÇ ¾àÀÌ
È¿ÇèÀ» ¹ßÇÏÁö ¸øÇÏ°í
ÆóÇÏÀÇ Èñ¸ÁÀ» ÁÂÀý½ÃÅ°ÀÚ
´Ù½Ã »õ ¾àÀ» ã¾Æ ¶°³µ½À´Ï´Ù.
AMFORTAS
Ohn' Urlaub? Möge das er sühnen,
dass schlecht er Gralsgebote hält.
Oh wehe ihm, dem Trotzig Kühnen,
wenn er in Klingsors Schlingen fällt!
So breche keiner mir den Frieden!
Ich harre des, der mir beschieden;
"Durch Mitleid wissend" -
War's nicht so?
¾ÏÆ÷¸£Å¸½º
Çã¶ôµµ ¾øÀÌ ¼º¹èÀÇ °çÀ» ¶°³µÀ¸´Ï
±× Á˸¦ ¼ÓÁËÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù!
¿À, ºÒÇàÇÑ ÀÏ, ±× ¿ë°¨ÇÑ ÀþÀºÀÌ°¡
Ŭ¸µÁ¶¸£ÀÇ ¸¶¹ý¿¡ ºüÁö´Ù´Ï!
ÀÌÁ¦ ±× ´©±¸µµ ³ª¸¦ ±ÍÂú°Ô ÇÏÁö ¸¶¶ó!
³ª´Â ³»°Ô ¾à¼ÓµÈ ÀÚ¸¦ ±â´Ù¸± °ÍÀÌ´Ù.
¡°ÀÚºñ½ÉÀ¸·Î ±ú¿ìÄ¡¸®¶ó¡±---
±×°ÍÀ» ±â´Ù¸®¸®¶ó.
GURNEMANZ
Uns sagtest du es so.
±¸¸£³×¸¸Ã÷
¾Ë°Ú½À´Ï´Ù.
AMFORTAS
"Der Reine Tor"!
Mich dünkt, ihn zu erkennen;
dürft' ich den Tod ihn nennen!
¾ÏÆ÷¸£Å¸½º
¡°¼øÁøÇÑ ¹Ùº¸¡±,
³ª´Â ±×¸¦ ¾Æ´Â °Í °°Àº ´À³¦ÀÌ´Ù.
±×ÀÇ À̸§Àº Á×À½ÀÌ ¾Æ´Ò±î?
GURNEMANZ
(indem er Amfortas das Fläschchen Kundrys überreicht)
Doch zuvor versuch'es noch mit diesem!
±¸¸£³×¸¸Ã÷
(Äïµå¸®°¡ ÁØ ¾àº´À» ¾ÏÆ÷¸£Å¸½º¿¡°Ô ÁØ´Ù)
±× Àü¿¡ ¿ì¼± ÀÌ ¾àÀ» ½á º¸½Ê½Ã¿À.
AMFORTAS
(es betrachtend)
Woher dies heimliche Gefäss?
¾ÏÆ÷¸£Å¸½º
(ÀÚ¼¼È÷ º¸¸ç)
ÈñÇÑÇÑ ÀÌ ¾àº´, ¾îµð¼ ¿Â °ÍÀΰ¡?
GURNEMANZ
Dir ward es aus Arabia hergeführt.
±¸¸£³×¸¸Ã÷
¾Æ¶óºñ¾Æ¿¡¼ ÆóÇϲ² °¡Á® ¿Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
AMFORTAS
Und wer gewann es?
¾ÏÆ÷¸£Å¸½º
´©°¡ ¾ò¾ú´Â°¡?
GURNEMANZ
Dort liegt's, das wilde Weib.
Auf, Kundry, komm!
±¸¸£³×¸¸Ã÷
Àú±â ´©¿ö ÀÖ´Â Àú °ÅÄ£ ¿©ÀÚÀÔ´Ï´Ù.
ÀϾ¿ä, Äïµå¸®! ¾î¼!
(Äïµå¸®, µèÁö ¾Ê°í ¶¥¿¡ ´©¿ö ÀÖ´Ù)
AMFORTAS
Du, Kundry?
Muss ich dir nochmals danken,
du rastlos scheü Magd?
Wohlan!
Den Balsam nun versuch' ich noch;
er sei aus Dank für deine Treü.
¾ÏÆ÷¸£Å¸½º
Äïµå¸®, ±×´ë°¡?
´Ù½Ã Çѹø °¨»ç¸¦ ÇÏ°Ú´Ù.
ºÎÁö·±ÇÏ°í ±ú²ýÇÑ ±×´ë¿©.
±×·¯¸é ¾îµð!
±×´ëÀÇ ¾àÀ» ½á º¸°Ú´Ù.
±×´ëÀÇ Çå½Å¿¡ ´ëÇÑ °á°ú°¡ ³ª¿ÔÀ¸¸é.