Orlandus Lassus
³»°Ô ÀÔ¸ÂÃß°Ô ÇϼҼ Osculetur me
Osculetur me osculo oris sui:
quia meliora sunt ubera tua vino,
fragrantia unguentis optimis,
oleum effusum nomen tuum:
ideo adolescentulae dilexerunt te.
Trahe me post te,
curremus in odorem unguentorum tuorum.
Introduxit me Rex in cellaria sua:
exsultabimus, et laetebimur inte
memores uberum tuorum super vinum:
recti diligunt te.
¹Ì»ç '³»°Ô ÀÔ¸ÂÃß°Ô ÇϼҼ' Missa Osculetur me
ÀÚºñ¼Û ¿µ±¤¼Û
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
±×¸®½ºµµ¿© ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
ÇÏ´ÃÀÇ ½Å¿¡°Ô ¿µ±¤,
¶¥ À§ÀÇ ÂøÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòÈ.
Laudamus te, benedicimus te,
adoramus te, glorificamus te,
ÁÖ¸¦ Âù¾çÇϰí, ÁÖ¸¦ ¿ì·¯¸£°í
ÁÖ¸¦ ¿¹¹èÇϰí ÁÖ¸¦ Âù¹ÌÇÏ¸ç ¹Þµéµµ´Ù.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
ÁÖÀÇ Å©½Å ¿µ±¤¿¡ °¨»ç.
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine Fili Unigenite, Iesu Christe,
ÁÖÀ̽ŠÁÖ, ÇÏ´ÃÀÇ ¿Õ, Àü´ÉÇÑ ¾Æ¹öÁöÀ̽ŠÁÖ.
µ¶»ýÀÚÀ̽ŠÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis;
ÁÖÀ̽ŠÁÖ, ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾ç, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾Æµé.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽÉÀ¸·Î½á ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇÏ½Ã¾î ¿ì¸®µéÀÇ ¿øÇÏ´Â ¹Ù¸¦ µé¾î ÁÖ¼Ò¼.
¼ººÎÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡ ¾ÉÀ¸»ç ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
ÁÖ ¿¹¼ö, ±×¸®½ºµµ, ¿ÀÁ÷ °Å·èÇϽðí À¯ÀÏÇÑ ÁÖÀ̽ôÏ
ÁÖ´Â ¼º·É°ú ÇÔ²² ½ÅÀ̽мººÎÀÇ ¿µ±¤¿¡ ÀÓÇÏ¿´µµ´Ù. ¾Æ¸à.
½Å°æ »óÅõ½º ÁÖÀÇ ¾î¸° ¾ç
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
¿ì¸®µéÀº À¯ÀÏÇÑ ÁÖ¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.
Àü´ÉÇϽŠ¾Æ¹öÁö, õÁö¿Í ¸ðµç º¸ÀÌ´Â °Í°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ¸¸µå½Å ÁÖ¸¦.
Et in unum Dominum Iesum Christum Filium Dei Unigenitum,
¶Ç À¯ÀÏÇÑ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.
Et ex Patre natum ante oomnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
½ÅÀÇ µ¶ÀÚ·Î ¸ðµç ¼¼»óÀº ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ³ª¼,
ÁÖ¿¡°Ô¼ÀÇ ÁÖ, ºû¿¡¼ÀÇ ºû, Áø½ÇÇÑ ½Å¿¡°Ô¼ ž½Å Áø½ÇÇÑ ½ÅÀ̽õµ´Ù.
Genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê°í ž ¾Æ¹öÁö¿Í ÀÏü°¡ µÇ°í,
¸¸¹°Àº ÀÌ·Î½á ¸¸µé¾îÁöµµ´Ù.
Qui propter nos homines et propter nostram salútem descendit de coelis.
»ç¶÷ÀÎ ¿ì¸®µéÀ» À§Çؼ, ¶Ç ¿ì¸®µéÀÇ ±¸¿øÀ» À§Çؼ Çϴ÷κÎÅÍ ³»·Á¿Í
Et incarnatus est de Spíritu Sancto ex María Virgine, et homo factus est.
¼º·ÉÀ» ÈûÀÔ¾î µ¿Á¤³à ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô¼ À°½ÅÀ» ÀÔÀ¸½Ã°í, »ç¶÷ÀÌ µÇ¼Ìµµ´Ù.
Crucifíxus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus, et sepultus est,
¶Ç ¿ì¸®µéÀ» À§ÇØ º»µð¿À ºô¶óµµ¿¡°Ô °í³À» ¹ÞÀ¸»ç ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÇô Á×À¸¼ÌÀ¸´Ï,
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas,
Et ascendit in c©¡lum, sedet ad dexteram Patris.
»çÈ길¿¡ ¼º°æ¿¡ ¿¹¾ðÇÑ ´ë·Î ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Ã¾î
Çϴÿ¡ ¿À¸£»ç ¼ººÎÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡ ¾ÉÀ¸½Ã°í,
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis.
»ê ÀÚ¿Í Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇϱâ À§ÇØ ¿µ±¤À» ÀÔ°í ´Ù½Ã ¿À¼Ìµµ´Ù. ¶Ç ±× ¿Õ±¹Àº Á¾¸»ÀÌ ¾øµµ´Ù.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit.
¶Ç ÁÖ´ÔÀ¸·Î ÀÎÇØ »ý¸íÀÇ ÁÖÀ̽мº·ÉÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù.
Qui cum Patre et Fílio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas.
°ð ¼ººÎÀ̽ÃÀÚ ¼ºÀÚÀ̽ôÏ, ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ¿Í ÇÔ²² °£ÀýÈ÷ ¹Ù¶ó¸ç ¼ÒÁßÈ÷ ¸ð½Ã¸®´Ï ¿¹¾ðÀڷμ ¸»¾¸Çϼ̵µ´Ù.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
¶ÇÇÑ ¼º·ÉÀ» ¹ÏÀ¸¸ç °Å·èÇÑ °øÈ¸¿Í ¼ºµµ°¡ ¼·Î ±³ÅëÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ï½À´Ï´Ù.
Confíteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Á˸¦ ¿ë¼¹Þ±â À§ÇØ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹Ï½À´Ï´Ù.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
Et vitam venturi saeculi. Amen.
Á×Àº À̰¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³²°ú ¹Ì·¡ÀÇ ¿µ»ýÀ» ±â´Ù¸®µµ´Ù, ¾Æ¸à.
Sactus, Sactus, Sactus Dominus Deus Sabaoth:
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
°Å·èÇÒÁøÀú, °Å·èÇÒÁøÀú, °Å·èÇÒÁøÀú.
¸¸±ºÀÇ ÁÖÀ̽ŠÁÖ, ÁÖÀÇ ¿µ±¤Àº õÁö¿¡ Ãæ¸¸Çϵµ´Ù.
Àú ³ôÀº °÷¿¡ È£»ê³ª.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â ÀÚ´Â º¹¹ÞÀ» Áö¾î´Ù.
Àú ³ôÀº °÷¿¡ È£»ê³ª.
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: miserere nobis.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽô ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾çÀÌ¿©, ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: miserere nobis.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽô ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾çÀÌ¿©, ¿ì¸®¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ò¼.
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: dona nobis pacem.
¼¼»óÀÇ Á˸¦ ¸êÇϽô ½ÅÀÇ ¾î¸° ¾çÀÌ¿©, ¿ì¸®¿¡°Ô Æòȸ¦ ÁÖ¼Ò¼.
¿À´ÃÀÌ ¿Ôµµ´Ù Hodie completi °øÆ÷¿Í ÀüÀ²ÀÌ Timor et tremor
Hodie completi sunt dies Pentecostes, alleluia.
Hodie Spiritus Sanctus in igne discipulis apparuit,
et tribuit eis charismatum dona,
Misit eos in universum mundum praedicare et testificari:
qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit, alleluia.
Timor et tremor venerunt super me et caligo cecidit super me.
Miserere mei Domine, miserere mei quoniam in te confidit anima mea.
Exaudi Deus deprecationem meam, quia refugium meum es tu et adiutor fortis, non confundar.
ÀºÇý·Î¿î ±¸¼¼ÁÖÀÇ ¾î¸Ó´Ï½Ã¿© Alma Redemptoris Mater Âù¹Ì¹ÞÀ¸¼Ò¼ ¿©¿ÕÀ̽ÿ© Salve Regina
Alma Redemptoris Mater,
quae pervia caeli porta manes, et stella maris,
succure cadenti surgere qui curat populo.
Tu quae genuisti, natura mirante, tuum sanctum genitorem.
Virgo prius ac posterus, Gabgrielis ab ore sumens illud
Ave, peccatorum miserere.
Salve Regina, Mater misericordiae,
vita dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exules filii Evae.
Ad te suspiramus, gemantes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia ergo advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis virgo Maria.
ÇÏ´ÃÀÇ ¿©¿Õ¿¡°Ô Âù¹Ì¸¦ Ave Regina caelorum ÇÏ´ÃÀÇ ¿©¿ÕÀ̽ÿ© Regina caeli laetare
Ave Regina caelorum,
Ave domina angelorum.
Salve radix, salve porta,
ex qua mundo lux est orta.
Gaude virgo gloriosa,
super omnes speciosa.
Vale o valde decora,
et pro nobis semper Christum exora.
Regina caeli laetare, alleluia.
Quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.